Darbar sahib Hukamnama 22/01/2021 Amritsar sahib Golden temple

Share:

 

Ajj da Hukamnama sahib Sri Darbar sahib Amritsar, Harmandir sahib Goldentemple, Morning Mukhwak, Date. 22/01/21, Ang. 696



Hukamnama & meaning in Hindi

जैतसरी महला ४ घरु १ चउपदे
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

मेरै हीअरै रतनु नामु हरि बसिआ गुरि हाथु धरिओ मेरै माथा ॥ जनम जनम के किलबिख दुख उतरे गुरि नामु दीओ रिनु लाथा ॥१॥ मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥ गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ बिनु नावै जीवनु बिरथा ॥ रहाउ ॥ बिनु गुर मूड़ भए है मनमुख ते मोह माइआ नित फाथा ॥ तिन साधू चरण न सेवे कबहू तिन सभु जनमु अकाथा ॥२॥ जिन साधू चरण साध पग सेवे तिन सफलिओ जनमु सनाथा ॥ मो कउ कीजै दासु दास दासन को हरि दइआ धारि जगंनाथा ॥३॥ हम अंधुले गिआनहीन अगिआनी किउ चालह मारगि पंथा ॥ हम अंधुले कउ गुर अंचलु दीजै जन नानक चलह मिलंथा ॥४॥१॥ {पन्ना 696}
अर्थ: हे मेरे मन! (सदा) परमात्मा का नाम सिमरा कर, (परमात्मा) सारे पदार्थ (देने वाला है)। (हे मन गुरू की शरण पड़ा रह) पूरे गुरू ने (ही) परमात्मा का नाम (हृदय में) पक्का किया है। और, नाम के बिना मानस जन्म व्यर्थ चला जाता है। रहाउ।
(हे भाई! जब) गुरू ने मेरे सिर पर अपना हाथ रखा, तो मेरे हृदय में परमात्मा का रतन (जैसा कीमती) नाम आ बसा। (हे भाई! जिस भी मनुष्य को) गुरू ने परमात्मा का नाम दिया, उसके अनेकों जन्मों के पाप-दुख दूर हो गए, (उसके सिर से पापों का) कर्जा उतर गया।1।
हे भाई! जो लोग अपने मन के पीछे चलते हैं वे गुरू (की शरण) के बिना मूर्ख हुए रहते हैं, वे सदा माया के मोह में फंसे रहते हैं। उन्होंने कभी भी गुरू का आसरा नहीं लिया, उनका सारा जीवन व्यर्थ चला जाता है।2।
हे भाई! जो मनुष्य गुरू के चरणों की ओट लेते हैं, वे खसम वाले हो जाते हैं, उनकी जिंदगी कामयाब हो जाती है। हे हरी! हे जगत के नाथ! मेरे पर मेहर कर, मुझे अपने दासों के दासों का दास बना ले।3।
हे गुरू! हम माया में अंधे हो रहे हैं, हम आत्मिक जीवन की सूझ से वंचित हैं, हमें सही जीवन जुगति की सूझ नहीं है, हम तेरे बताए हुए जीवन राह पर नहीं चल सकते। हे दास नानक! (कह–) हे गुरू! हम अंधों को अपना पल्ला पकड़ा, ता कि तेरे पल्ले लग के हम तेरे बताए हुए रास्ते पर चल सकें।4।1।
पद्अर्थ: हीअरै = हृदय में। गुरि = गुरू ने। मेरै माथा = मेरे माथे पर। किलबिख = पाप। रिनु = ऋण, कर्जा, विकारों का भार।1।
मन = हे मन! सभि = सारे। अरथा = पदार्थ। द्रिढ़ाइआ = पक्का कर दिया, दृढाया। बिरथा = व्यर्थ। रहाउ।
मूढ़ = मूर्ख। मनमुख = अपने मन के पीछे चलने वाले। ते = वह (बहुवचन)। साधू = गुरू। अकाथा = निश्फल, अकार्थ।2।
पग = पैर, चरण। सफलिओ = कामयाब। सनाथा = पति वाले। मो कउ = मुझे। कउ = को। कीजै = बना ले। जगंनाथा = हे जगत के नाथ!।3।
किउ = कैसे? चालह = हम चलें। मारगि = रास्ते पर। पंथा = रास्ते पर। गुर = हे गुरू! अंचलु = पल्ला। मिलंथा = मिलके।4।

Hukamnama & meaning in English

Jaithasaree Mehalaa 4 Ghar 1 ChoupadhaeIk Oankaar Sathigur Prasaadh ||Maerai Heearai Rathan Naam Har Basiaa Gur Haathh Dhhariou Maerai Maathhaa ||Janam Janam Kae Kilabikh Dhukh Outharae Gur Naam Dheeou Rin Laathhaa ||1||Maerae Man Bhaj Raam Naam Sabh Arathhaa ||Gur Poorai Har Naam Dhrirraaeiaa Bin Naavai Jeevan Birathhaa || Rehaao ||Bin Gur Moorr Bheae Hai Manamukh Thae Moh Maaeiaa Nith Faathhaa ||Thin Saadhhoo Charan N Saevae Kabehoo Thin Sabh Janam Akaathhaa ||2||Jin Saadhhoo Charan Saadhh Pag Saevae Thin Safaliou Janam Sanaathhaa ||Mo Ko Keejai Dhaas Dhaas Dhaasan Ko Har Dhaeiaa Dhhaar Jagannaathhaa ||3||Ham Andhhulae Giaaneheen Agiaanee Kio Chaaleh Maarag Panthhaa ||Ham Andhhulae Ko Gur Anchal Dheejai Jan Naanak Chaleh Milanthhaa ||4||1||

Meaning: O my mind!  (Always) the name of God is Simra, (God) is all the substance (giver).  (O mind the refuge of the Guru) The entire Guru has (only) confirmed the divine name (in the heart).  And, Manas birth without name goes in vain.  Rahu.

 (O brother!) When the Guru placed his hand on my head, the name of God (like precious) came to my heart.  (O brother! Whosoever) The Guru gave the name of God, the sins and sufferings of his many births were removed, (the sins of his head) came off debt. 1.

 Hey brother!  People who follow their minds remain foolish without the Guru (refuge), they are always trapped in the fascination of Maya.  He has never taken care of a Guru, his whole life goes in vain. 2.

 Hey brother!  Those who take the feet of the Guru, they become Khasam, their life is successful.  Hey green!  O Lord of the world!  Be kind to me, make me a slave to my slaves. 3.

 Hey Master!  We are becoming blind in Maya, we are deprived of the idea of ​​spiritual life, we do not have the idea of ​​true life, we cannot follow the path of your life.  Hey Das Nanak!  (Say–) O Master!  We caught the blind, so that we can follow the path given by you, 4.1.


https://www.hukamnamaupdate.online

No comments