Today Hukamnama Sri Darbar Sahib Amritsar Sahib, Harmandir Sahib Goldentemple, Morning Mukhwak, Date:- 26-10-20, Ang. 636
Hukamnama in Hindi With Meanings
सोरठि महला १ ॥ जिन्ही सतिगुरु सेविआ पिआरे तिन्ह के साथ तरे ॥ तिन्हा ठाक न पाईऐ पिआरे अम्रित रसन हरे ॥ बूडे भारे भै बिना पिआरे तारे नदरि करे ॥१॥ भी तूहै सालाहणा पिआरे भी तेरी सालाह ॥ विणु बोहिथ भै डुबीऐ पिआरे कंधी पाइ कहाह ॥१॥ रहाउ ॥ सालाही सालाहणा पिआरे दूजा अवरु न कोइ ॥ मेरे प्रभ सालाहनि से भले पिआरे सबदि रते रंगु होइ ॥ तिस की संगति जे मिलै पिआरे रसु लै ततु विलोइ ॥२॥ पति परवाना साच का पिआरे नामु सचा नीसाणु ॥ आइआ लिखि लै जावणा पिआरे हुकमी हुकमु पछाणु ॥ गुर बिनु हुकमु न बूझीऐ पिआरे साचे साचा ताणु ॥३॥ हुकमै अंदरि निमिआ पिआरे हुकमै उदर मझारि ॥ हुकमै अंदरि जमिआ पिआरे ऊधउ सिर कै भारि ॥ गुरमुखि दरगह जाणीऐ पिआरे चलै कारज सारि ॥४॥ हुकमै अंदरि आइआ पिआरे हुकमे जादो जाइ ॥ हुकमे बंन्हि चलाईऐ पिआरे मनमुखि लहै सजाइ ॥ हुकमे सबदि पछाणीऐ पिआरे दरगह पैधा जाइ ॥५॥ हुकमे गणत गणाईऐ पिआरे हुकमे हउमै दोइ ॥ हुकमे भवै भवाईऐ पिआरे अवगणि मुठी रोइ ॥ हुकमु सिञापै साह का पिआरे सचु मिलै वडिआई होइ ॥६॥ आखणि अउखा आखीऐ पिआरे किउ सुणीऐ सचु नाउ ॥ जिन्ही सो सालाहिआ पिआरे हउ तिन्ह बलिहारै जाउ ॥ नाउ मिलै संतोखीआं पिआरे नदरी मेलि मिलाउ ॥७॥ काइआ कागदु जे थीऐ पिआरे मनु मसवाणी धारि ॥ ललता लेखणि सच की पिआरे हरि गुण लिखहु वीचारि ॥ धनु लेखारी नानका पिआरे साचु लिखै उरि धारि ॥८॥३॥ {पन्ना 636}
पद्अर्थ: साथ = सार्थ, काफ़ले, संगी साथी। ठाक = रोक। रसन = जीभ (से)। अंम्रित हरे = हरी का नाम अमृत। भारे = पापों के भार से लदे हुए।1।
भी = सदा ही। तूहै = तुझे ही। पिआरे = हे सज्जन प्रभू! सालाह = सिफत सालाह। बोहिथ = जहाज (नाम का)। भै = भय (सागर) में। कंधी = किनारा। कहाह = कहाँ?। रहाउ।
सलाही = साराहनीय हरी। सालाहनि = (जो लोग) साराहते हैं। सबदि = गुरू के शबद में। रसु लै = नाम अमृत चखता है। विलोइ = (नाम दूध को) मथ के। ततु = जगत का मूल प्रभू।2।
पति = पति प्रभू। परवाना = राहदारी। साच का = सदा स्थिर रहने वाला प्रभू नाम का। सचा = सदा स्थिर रहने वाला। नीसाणु = मोहर। हुकमी हुकमु = परमात्मा के हुकम को। ताणु = बल, ताकत।3।
निंमिआ = माँ के पेट में टिका। उदरि मझारि = पेट में। ऊधउ = उल्टा। कारज = जनम मनोरथ, वह काम जो करने के लिए जगत में आया। सारि = संभाल के, संवार के।4।
जादो जाइ = चला जाता है। बंनि् = बाँध के। सबदि = शबद से।5।
गणत गणाईअै = गिनतियां गिनता है। दोइ = द्वैत, मेर तेर। भवै = भटकता है। भवाईअै = भटकना में पाया जाता है। अवगणि = अवगुणों से। मुठी = लूटी हुई, ठगी हुई। रोइ = रोती है (दुनिया)।6।
आखणि = कहने में। संताखीआं = मुझे संतोष आ जाए। मिलाउ = मिलूँ, मैं मिल जाऊँ।7।
काइआ = शरीर। मसवाणी = स्याही की दवात। ललता = जीभ। लेखणि = कलम। धनु = धन्य, भाग्यशाली। उरि = हृदय में। धारि = धारण करके।8।
अर्थ: हे सज्जन प्रभू! सदा तुझे ही सलाहना चाहिए, हमेशा तेरी ही सिफत सालाह करनी चाहिए। (इस संसार-समुंद्र में से पार लांघने के लिए तेरी सिफत सालाह ही जीवों के लिए जहाज है, इस) जहाज के बिना भव-सागर में डूब जाते हैं। (कोई भी जीव समुंद्र का) दूसरा छोर ढूँढ नहीं सकता। रहाउ।
जिन लोगों ने सतिगुरू का पल्ला पकड़ा है, हे सज्जन! उनके संगी-साथी भी पार लांघ जाते हैं। जिनकी जीभ परमात्मा का नाम-अमृत चखती है उनके (जीवन-यात्रा में विकार आदि की) रुकावटें नहीं पड़ती। हे सज्जन! जो लोग परमात्मा के डर-अदब से वंचित रहते हैं वे विकारों के भार से लादे जाते हैं और संसार समुंद्र में डूब जाते हैं। पर जब परमात्मा मेहर की निगाह करता है तो उनको भी पार लंघा लेता है।1।
हे सज्जन! सलाहने योग्य परमात्मा की सिफत सालाह करनी चाहिए, उस जैसा और कोई नहीं है। जो लोग प्यारे प्रभू की सिफत सालाह करते हैं वे भाग्यशाली हैं। गुरू के शबद में गहरी लगन रखने वाले व्यक्ति को परमात्मा का प्रेम रंग चढ़ता है। ऐसे आदमी की संगति अगर (किसी को) प्राप्त हो जाए तो वह हरी नाम का रस लेता है। और (नाम-दूध को) मथ के वह जगत के मूल प्रभू में मिल जाता है।2।
हे भाई! सदा स्थिर रहने वाले प्रभू का नाम प्रभू-पति को मिलने के लिए (इस जीवन-सफर में) राहदारी है, ये नाम सदा-स्थिर रहने वाली मेहर है। (प्रभू का यही हुकम है कि) जगत में जो भी आया है उसने (प्रभू को मिलने के लिए, ये नाम-रूपी राहदारी) लिख के अपने साथ ले जानी है। हे भाई! प्रभू की इस आज्ञा को समझ (पर इस हुकम को समझने के लिए गुरू की शरण पड़ना पड़ेगा) गुरू के बिना प्रभू का हुकम समझा नहीं जा सकता। हे भाई! (जो मनुष्य गुरू की शरण पड़ के समझ लेता है, विकारों का मुकाबला करने के लिए उसको) सदा-स्थिर प्रभू का बल हासिल हो जाता है।3।
हे भाई! जीव परमात्मा के हुकम अनुसार (पहले) माता के गर्भ में ठहरता है, और माँ के पेट में (दस महीने निवास रखता है)। उल्टे सिर भार रह के प्रभू के हुकम अनुसार ही (फिर) जनम लेता है। (किसी खास जीवन उद्देश्य के लिए ही जीव जगत में आता है) जो जीव गुरू की शरण पड़ कर जीवन-उद्देश्य को सँवार के यहाँ से जाता है वही परमात्मा की हजूरी में आदर पाता है।4।
हे सज्जन! परमात्मा की रजा के अनुसार ही जीव जगत में आता है, रजा के अनुसार ही यहाँ से चला जाता है। जो मनुष्य अपने मन के पीछे चलता है (और माया के मोह में फस जाता है) उसे प्रभू की रजा के अनुसार ही बाँध के (भाव, जबरदस्ती) यहाँ से रवाना किया जाता है (क्योंकि मोह के कारण वह इस माया को छोड़ना नहीं चाहता)। परमात्मा की रजा के अनुसार ही जिसने गुरू के शबद के द्वारा (जीवन-उद्देश्य को) पहचान लिया है वह परमात्मा की हजूरी में आदर सहित जाता है।5।
हे भाई! परमात्मा की रजा के अनुसार ही (कहीं) माया की सोच सोची जा रही है, प्रभू की रजा में ही कहीं अहंकार व कहीं द्वैत है। प्रभू की रजा के अनुसार ही (कहीं कोई माया की खातिर) भटक रहा है, (कहीं कोई) जनम-मरन के चक्कर में डाला जा रहा है, कहीं पाप की ठॅगी हुई दुनिया (अपने दुख) रो रही है।
जिस मनुष्य को शाह-प्रभू की रजा की समझ आ जाती है, उसे सदा-स्थिर रहने वाला प्रभू मिल जाता है, उसकी (लोक-परलोक में) उपमा होती है।6।
हे भाई! (जगत में माया का प्रभाव इतना है कि) परमात्मा का सदा-स्थिर रहने वाला नाम सिमरना बड़ा कठिन हो रहा है, ना ही प्रभू-नाम सुना जा रहा है (माया के प्रभाव तले जीव नाम नहीं सिमरते, नाम नहीं सुनते)। हे भाई! मैं उन लोगों से कुर्बान जाता हूँ जिन्होंने प्रभू की सिफत सालाह की है। (मेरी यही प्रार्थना है कि उन की संगति में) मुझे भी नाम मिले और मेरा जीवन संतोषी हो जाए, मेहर की नज़र वाले प्रभू के चरणों में मैं जुड़ा रहूँ।7।
हे भाई! हमारा शरीर कागज बन जाए, यदि मन को स्याही की दवात बना लें, यदि हमारी जीभ प्रभू की सिफत सालाह बनने के लिए कलम बन जाए, तो हे भाई! (सौभाग्य इसी बात में है कि) परमात्मा के गुणों को अपने विचार-मण्डल में ला के (अपने अंदर) उकरते चलो। हे नानक! वह लिखारी धन्य है जो सदा-स्थिर प्रभू के नाम को हृदय में टिका के (अपने अंदर) उकर लेता है।8।3।
Hukamnama in English With Meanings
Sorath Mehalaa 1 ||
Jinhee Sathigur Saeviaa Piaarae Thinh Kae Saathh Tharae ||
Thinhaa Thaak N Paaeeai Piaarae Anmrith Rasan Harae ||
Booddae Bhaarae Bhai Binaa Piaarae Thaarae Nadhar Karae ||1||
Bhee Thoohai Saalaahanaa Piaarae Bhee Thaeree Saalaah ||
Vin Bohithh Bhai Ddubeeai Piaarae Kandhhee Paae Kehaah ||1|| Rehaao ||
Saalaahee Saalaahanaa Piaarae Dhoojaa Avar N Koe ||
Maerae Prabh Saalaahan Sae Bhalae Piaarae Sabadh Rathae Rang Hoe ||
This Kee Sangath Jae Milai Piaarae Ras Lai Thath Viloe ||2||
Path Paravaanaa Saach Kaa Piaarae Naam Sachaa Neesaan ||
Aaeiaa Likh Lai Jaavanaa Piaarae Hukamee Hukam Pashhaan ||
Gur Bin Hukam N Boojheeai Piaarae Saachae Saachaa Thaan ||3||
Hukamai Andhar Ninmiaa Piaarae Hukamai Oudhar Majhaar ||
Hukamai Andhar Janmiaa Piaarae Oodhho Sir Kai Bhaar ||
Guramukh Dharageh Jaaneeai Piaarae Chalai Kaaraj Saar ||4||
Hukamai Andhar Aaeiaa Piaarae Hukamae Jaadho Jaae ||
Hukamae Bannih Chalaaeeai Piaarae Manamukh Lehai Sajaae ||
Hukamae Sabadh Pashhaaneeai Piaarae Dharageh Paidhhaa Jaae ||5||
Hukamae Ganath Ganaaeeai Piaarae Hukamae Houmai Dhoe ||
Hukamae Bhavai Bhavaaeeai Piaarae Avagan Muthee Roe ||
Hukam Sinjaapai Saah Kaa Piaarae Sach Milai Vaddiaaee Hoe ||6||
Aakhan Aoukhaa Aakheeai Piaarae Kio Suneeai Sach Naao ||
Jinhee So Saalaahiaa Piaarae Ho Thinh Balihaarai Jaao ||
Naao Milai Santhokheeaaan Piaarae Nadharee Mael Milaao ||7||
Kaaeiaa Kaagadh Jae Thheeai Piaarae Man Masavaanee Dhhaar ||
Lalathaa Laekhan Sach Kee Piaarae Har Gun Likhahu Veechaar ||
Dhhan Laekhaaree Naanakaa Piaarae Saach Likhai Our Dhhaar ||8||3||
Meaning: O gentleman Lord! You should always be advised, always you should pray. (Your sifat salah is the ship for creatures to transcend across this world and the sea,) Without the ship, you sink into the ocean. (No creature of the sea) can find the other end. Rahu.
Those who have caught the satiguru, O gentleman! Their companions also cross over. Those whose tongue tastes the name of God, nectar, there is no hindrance (of disorder etc. in the journey of life). Hey gentleman! Those who are deprived of the fear of God are loaded with the burden of disorder and drowned in the world. But when God looks at Meher, he also crosses them.
Hey gentleman One should pray for the advisable God, there is no one like him. Those who pray to the beloved Lord are fortunate. The person who has deep passion in the Guru's Shabad gives love to God. If (someone) gets the company of such a person, then he takes the juice of green name. And (the name-milk) is found in the original lord of the world of Math. 2.
Hey brother! The name of Prabhu, who is always stable, is Rādhārī (in this life-journey) to meet Prabhu-husband, this name is Mehr, who is always stable. (This is the rule of Prabhu that) Whoever has come in the world has to write (to get Prabhu, this name-like rajadari) with him. Hey brother! Understanding this command of Lord (but to understand this rule, one has to take shelter of Guru) Without Guru, Lord's rule cannot be understood. Hey brother! (The man who takes refuge in the Guru, to combat the disorders) The power of the everlasting Lord is attained. 3.
Hey brother! The Jiva stays (first) in the mother's womb, and stays in the mother's stomach (ten months) according to the divine order. On the contrary, the head takes birth (again) according to the Lord's rule. (Jeev comes into the world only for a particular life purpose) The person who goes to the place of life for the purpose of life after taking shelter of the guru, gets respect in the presence of God. 4.
Hey gentleman According to the raja of God, the living entity comes into the world, it goes from here according to the raja. A man who walks in the back of his mind (and gets entangled in the fascination of Maya) is sent from here to bind (sentiment, forcefully) according to the Lord's rule (because he does not want to leave this illusion due to attachment. ). According to the divine rule, the one who has identified (the purpose of life) through the Guru's Shabad goes with reverence to the Supreme Personality of God. 5.
Hey brother! According to the divine rule, (somewhere), Maya's thinking is being thought, somewhere in the Lord's Raza, there is ego and somewhere duality. According to Prabhu's rule (somewhere someone is wandering for the sake of Maya), (somewhere) someone is being thrown into the cycle of birth and death, somewhere the cheated world of sin (sorrows) is crying.
The person who gets the understanding of Shah-Prabhu's raja, he gets the ever-standing Prabhu, his likeness (in the world-world). 6.
Hey brother! (Maya's influence is so much in the world). It is becoming very difficult for the divine name to remain constant, nor is it to hear the Lord's name (the creatures under the influence of Maya do not listen to names, do not hear names). Hey brother! I sacrifice to those who have prayed to God. (I only pray that in their company) I too should be given a name and may my life be content, stay connected at the feet of the Lord who looks at Meher. 7.
Hey brother! Our body becomes paper, if the mind is made of ink, if our tongue becomes a pen to become the salah of God, O brother! (Fortunately, it is in this fact) Keep bringing the qualities of God in your thoughts (inside yourself). Hey Nanak! Blessed is the writing who takes the name of the everlasting Lord in the heart (within himself).
https://www.hukamnamaupdate.online
No comments