Ajj Da Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib Amritsar Sahib, Harmandir Sahib Goldentemple, Morning Mukhwak, Date:- 14-10-20, Ang. 618
Hukamnama in Hindi With Meanings
सोरठि महला ५ ॥ अंतर की गति तुम ही जानी तुझ ही पाहि निबेरो ॥ बखसि लैहु साहिब प्रभ अपने लाख खते करि फेरो ॥१॥ प्रभ जी तू मेरो ठाकुरु नेरो ॥ हरि चरण सरण मोहि चेरो ॥१॥ रहाउ ॥ बेसुमार बेअंत सुआमी ऊचो गुनी गहेरो ॥ काटि सिलक कीनो अपुनो दासरो तउ नानक कहा निहोरो ॥२॥७॥३५॥ {पन्ना 618}
पद्अर्थ: गति = आत्मिक अवस्था। पाहि = पास। निबेरो = निबेड़ा, फैसला। साहिब = हे मालिक! खते = पाप। करि फेरो = करता फिरता हूँ।1।
ठाकुरु = पालनहार। नेरो = नजदीक, अंग संग। मोहि = मुझे। चेरो = चेरा, दास।1। रहाउ।
सुआमी = हे मालिक! गुनी = गुणों का मालिक! गहेरा = गहरा। सिलक = फंदा। दासरो = तुच्छ सा दास। तउ = तब। निहोरो = मुथाजी।2।
अर्थ: हे प्रभू जी! तू मेरा पालनहारा मालिक है, मेरे अंग-संग बसता है। हे हरी! मुझे अपने चरणों की शरण में रख, मुझे अपना दास बनाए रख।1। रहाउ।
हे मेरे अपने मालिक प्रभू! मेरे दिल की हालत तू ही जानता है, तेरी शरण पड़ कर ही (मेरी अंदरूनी खराब हालत का) खात्मा हो सकता है। मैं लाखों पाप करता फिरता हूँ। हे मेरे मालिक! मुझे बख्श ले।1।
हे बेशुमार प्रभू! हे बेअंत! हे मेरे मालिक! तू ऊँची आत्मिक अवस्था वाला है, तू सारे गुणों का मालिक है, तू गहरा है। हे नानक! (कह– हे प्रभू! जब तू किसी मनुष्य के विकारों के) फंदे काट के उसको अपना दास बना लेता है, तब उसे किसी की मुथाजी नहीं रहती।2।7।35।
Hukamnama in English With Meanings
Sorath Mehalaa 5 ||
Anthar Kee Gath Thum Hee Jaanee Thujh Hee Paahi Nibaero ||
Bakhas Laihu Saahib Prabh Apanae Laakh Khathae Kar Faero ||1||
Prabh Jee Thoo Maero Thaakur Naero ||
Har Charan Saran Mohi Chaero ||1|| Rehaao ||
Baesumaar Baeanth Suaamee Oocho Gunee Gehaero ||
Kaatt Silak Keeno Apuno Dhaasaro Tho Naanak Kehaa Nihoro ||2||7||35||
Meaning: Oh God! You are my follower, I live with my body. Hey green! Keep me at your feet, keep me your slave. 1. Rahu.
O my own master, Lord! Only you know the condition of my heart, only by taking shelter from you (of my inner bad condition) can you end. I keep committing millions of sins. Hey my boss! Spared me. 1.
O uncountable lord! Hey Beant! Hey my boss! You are of high spiritual status, you are the master of all virtues, you are deep. Hey Nanak! (Say - Lord, when you cut a snare of a man's vices) and make him your slave, then he is no longer someone's idol. 2.7.35.
Anthar Kee Gath Thum Hee Jaanee Thujh Hee Paahi Nibaero ||
Bakhas Laihu Saahib Prabh Apanae Laakh Khathae Kar Faero ||1||
Prabh Jee Thoo Maero Thaakur Naero ||
Har Charan Saran Mohi Chaero ||1|| Rehaao ||
Baesumaar Baeanth Suaamee Oocho Gunee Gehaero ||
Kaatt Silak Keeno Apuno Dhaasaro Tho Naanak Kehaa Nihoro ||2||7||35||
Meaning: Oh God! You are my follower, I live with my body. Hey green! Keep me at your feet, keep me your slave. 1. Rahu.
O my own master, Lord! Only you know the condition of my heart, only by taking shelter from you (of my inner bad condition) can you end. I keep committing millions of sins. Hey my boss! Spared me. 1.
O uncountable lord! Hey Beant! Hey my boss! You are of high spiritual status, you are the master of all virtues, you are deep. Hey Nanak! (Say - Lord, when you cut a snare of a man's vices) and make him your slave, then he is no longer someone's idol. 2.7.35.
https://www.hukamnamaupdate.online
No comments