Darbar sahib Hukamnama 03/08/2020 Amritsar

Share:

Hukamnama sahib from sri Darbar sahib Amritsar Sahib, 09 january 2020, ang no. 773




Arth in English


If only I could meet the True Guru, the Primal Being. Discarding my faults and sins, I would chant the Lord's Glorious Praises.

I meditate on the Naam,the Name of the Lord,Har, Har. Continuously, continually, I chant the Word of the Guru's Bani.

Gurbani always seems so sweet; I have eradicated the sins from within.

The disease of egotism is gone, fear has left, and I am absorbed in celestial peace.

Through the Word of the Guru's Shabad, the bed of my body has become cozy and beautiful, and I enjoy the essence of spiritual wisdom.

Night and day, I continually enjoy peace and pleasure. O Nanak, this is my pre-ordained destiny. ||1||

The soul-bride is lovingly embellished with truth and contentment; her Father, the Guru, has come to engage her in marriage to her Husband Lord.

Joining with the humble Saints, I sing Gurbani.

Singing the Guru's Bani, I have obtained the supreme status; meeting with the Saints, the self-elect, I am blessed and adorned.

Anger and attachment have left my body and run away; I have eradicated hypocrisy and doubt.

The pain of egotism is gone, and I have found peace; my body has become healthy and free of disease.

By Guru's Grace, O Nanak, I have realized God, the ocean of virtue. 

The self-willed manmukh is separated, far away from God; she does not obtain the Mansion of His Presence, and she burns.

Egotism and falsehood are deep within her; deluded by falsehood, she deals only in falsehood.

Practicing fraud and falsehood, she suffers terrible pain; without the True Guru, she does not find the way.

The foolish soul-bride wanders along dismal pathways; each and every moment, she is bumped and pushed.

God, the Great Giver, shows His Mercy, and leads her to meet the True Guru, the Primal Being.

Those beings who have been separated for countless incarnations, O Nanak, are reunited with the Lord, with intuitive ease. ||3||

Calculating the most auspicious moment, the Lord comes into the bride's home; her heart is filled with ecstasy.

The Pandits and astrologers have come, to sit and consult the almanacs.

They have consulted the almanacs, and the bride's mind vibrates with bliss, when she hears that her Friend is coming into the home of her heart.

The virtuous and wise men sat down and decided to perform the marriage immediately.

She has found her Husband, the Inaccessible, Unfathomable Primal Lord, who is forever young; He is her Best Friend from her earliest childhood.

O Nanak, he has mercifully united the bride with Himself. She shall never be separated again. ||4||1||

Arth in Hindi


अगर केवल मैं सच्चे गुरु, प्रेमल जा सकता था।  अपने दोषों और पापों के बारे में, मैं प्रभु की महिमा का जप करता हूँ।

 मैं नाम, भगवान का नाम, हर, हर पर ध्यान करता हूं।  लगातार, लगातार, मैं गुरु की बानी के शब्द का जाप करता हूं।

 गुरबानी हमेशा इतनी प्यारी लगती है;  मैंने भीतर से पापों को मिटा दिया है।

 अहंकार का रोग दूर हो गया है, भय छोड़ दिया है, और मैं आकाशीय शांति में लीन हूं।

 गुरु के शब्द वचन के माध्यम से, मेरे शरीर का बिस्तर मधुर और सुंदर हो गया है, और मुझे आध्यात्मिक ज्ञान का सार प्राप्त है।

 रात और दिन, मैं लगातार शांति और आनंद प्राप्त करता हूं।  हे नानक, यह मेरा पूर्व नियोजित भाग्य है।  || 1 ||

 आत्मा-वधू प्यार से सत्य और संतोष से सुशोभित होते हैं;  उसके पिता, गुरु, अपने पति भगवान से शादी करने के लिए आए हैं।

 विनम्र संतों के साथ जुड़कर मैं गुरबानी गाता हूं।

 गुरु की बानी गाते हुए, मैंने सर्वोच्च स्थान प्राप्त किया है;  संतों के साथ, स्व-चुनाव, मैं धन्य और सुशोभित हूं।

 क्रोध और मोह मेरे शरीर को छोड़कर भाग गए हैं;  मैंने पाखंड और संदेह को मिटा दिया है।

 अहंकार का दर्द दूर हो गया है, और मुझे शांति मिली है;  मेरा शरीर स्वस्थ और रोग मुक्त हो गया है।


 गुरु कृपा से, हे नानक, मैंने ईश्वर को, पुण्य के सागर को महसूस किया है।

 स्व-इच्छाधारी मनमुख अलग हो जाता है, ईश्वर से बहुत दूर;  वह अपनी उपस्थिति की हवेली प्राप्त नहीं करता है, और वह जलता है।

 अहंकार और झूठ उसके भीतर गहरे हैं;  झूठ से बहक कर वह झूठ में ही निपटती है।

 धोखाधड़ी और झूठ का अभ्यास करते हुए, वह भयानक दर्द झेलती है;  सच्चे गुरु के बिना, उसे रास्ता नहीं मिलता है।

 मूर्ख आत्मा-वध-पथ से भटक जाते हैं;  प्रत्येक और हर पल, वह टकरा जाता है और धकेल दिया जाता है।

 भगवान, महान दाता, अपनी दया दिखाता है, और उसे सच्चे गुरु, प्राण होने के नाते मिलने के लिए ले जाता है।

 जिन प्राणियों को अनगिनत अवतारों के लिए अलग किया गया है, हे नानक, प्रभु के साथ पुनर्मिलन में सहज ज्ञान युक्त हैं।  || 3 ||

 सबसे शुभ क्षण की गणना करते हुए, प्रभु दुल्हन के घर में आता है;  उसका हृदय परमानंद से भर जाता है।

 पंडित और ज्योतिषी आये हैं, बैठकर पंचांगों की सलाह लेने के लिए।

 उन्होंने पंचांगों से परामर्श किया है, और दुल्हन का मन आनंद से कांपता है, जब वह सुनती है कि उसका मित्र उसके दिल के घर में आ रहा है।

 गुणी और बुद्धिमान लोग बैठ गए और तुरंत शादी करने का फैसला किया।

 उसने अपने पति को, दुर्गम, अप्राप्य को पाया है, जो हमेशा के लिए युवा है;  वह बचपन से ही उनकी बेस्ट फ्रेंड हैं।

 हे नानक, उसने दया करके दुल्हन को अपने साथ जोड़ा।  वह फिर कभी अलग नहीं होगी।  || 4 || 1 ||

Hukamnama sahib in English


Raag Soohee Mehalaa 4 Shhanth Ghar 1

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

Sathigur Purakh Milaae Avagan Vikanaa Gun Ravaa Bal Raam Jeeo ||

Har Har Naam Dhhiaae Gurabaanee Nith Nith Chavaa Bal Raam Jeeo ||

Gurabaanee Sadh Meethee Laagee Paap Vikaar Gavaaeiaa ||

Houmai Rog Gaeiaa Bho Bhaagaa Sehajae Sehaj Milaaeiaa ||

Kaaeiaa Saej Gur Sabadh Sukhaalee Giaan Thath Kar Bhogo ||

Anadhin Sukh Maanae Nith Raleeaa Naanak Dhhur Sanjogo ||1||

Sath Santhokh Kar Bhaao Kurram Kurramaaee Aaeiaa Bal Raam Jeeo ||

Santh Janaa Kar Mael Gurabaanee Gaavaaeeaa Bal Raam Jeeo ||

Baanee Gur Gaaee Param Gath Paaee Panch Milae Sohaaeiaa ||

Gaeiaa Karodhh Mamathaa Than Naathee Paakhandd Bharam Gavaaeiaa ||

Houmai Peer Gee Sukh Paaeiaa Aarogath Bheae Sareeraa ||

Gur Parasaadhee Breham Pashhaathaa Naanak Gunee Geheeraa ||2||

Manamukh Vishhurree Dhoor Mehal N Paaeae Bal Gee Bal Raam Jeeo ||

Anthar Mamathaa Koor Koorr Vihaajhae Koorr Lee Bal Raam Jeeo ||

Koorr Kapatt Kamaavai Mehaa Dhukh Paavai Vin Sathigur Mag N Paaeiaa ||

Oujharr Panthh Bhramai Gaavaaree Khin Khin Dhhakae Khaaeiaa ||

Aapae Dhaeiaa Karae Prabh Dhaathaa Sathigur Purakh Milaaeae ||

Janam Janam Kae Vishhurrae Jan Maelae Naanak Sehaj Subhaaeae ||3||

Aaeiaa Lagan Ganaae Hiradhai Dhhan Oumaaheeaa Bal Raam Jeeo ||

Panddith Paadhhae Aan Pathee Behi Vaachaaeeaa Bal Raam Jeeo ||

Pathee Vaachaaee Man Vajee Vadhhaaee Jab Saajan Sunae Ghar Aaeae ||

Gunee Giaanee Behi Mathaa Pakaaeiaa Faerae Thath Dhivaaeae ||

Var Paaeiaa Purakh Aganm Agochar Sadh Navathan Baal Sakhaaee ||

Naanak Kirapaa Kar Kai Maelae Vishhurr Kadhae N Jaaee ||4||1||

Hukamnama Sahib in Hindi


रागु सूही महला ४ छंत घरु १

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

सतिगुरु पुरखु मिलाइ अवगण विकणा गुण रवा बलि राम जीउ ॥

हरि हरि नामु धिआइ गुरबाणी नित नित चवा बलि राम जीउ ॥

गुरबाणी सद मीठी लागी पाप विकार गवाइआ ॥

हउमै रोगु गइआ भउ भागा सहजे सहजि मिलाइआ ॥

काइआ सेज गुर सबदि सुखाली गिआन तति करि भोगो ॥

अनदिनु सुखि माणे नित रलीआ नानक धुरि संजोगो ॥१॥

सतु संतोखु करि भाउ कुड़मु कुड़माई आइआ बलि राम जीउ ॥

संत जना करि मेलु गुरबाणी गावाईआ बलि राम जीउ ॥

बाणी गुर गाई परम गति पाई पंच मिले सोहाइआ ॥

गइआ करोधु ममता तनि नाठी पाखंडु भरमु गवाइआ ॥

हउमै पीर गई सुखु पाइआ आरोगत भए सरीरा ॥

गुर परसादी ब्रहमु पछाता नानक गुणी गहीरा ॥२॥

मनमुखि विछुड़ी दूरि महलु न पाए बलि गई बलि राम जीउ ॥

अंतरि ममता कूरि कूड़ु विहाझे कूड़ि लई बलि राम जीउ ॥

कूड़ु कपटु कमावै महा दुखु पावै विणु सतिगुर मगु न पाइआ ॥

उझड़ पंथि भ्रमै गावारी खिनु खिनु धके खाइआ ॥

आपे दइआ करे प्रभु दाता सतिगुरु पुरखु मिलाए ॥

जनम जनम के विछुड़े जन मेले नानक सहजि सुभाए ॥३॥

आइआ लगनु गणाइ हिरदै धन ओमाहीआ बलि राम जीउ ॥

पंडित पाधे आणि पती बहि वाचाईआ बलि राम जीउ ॥

पती वाचाई मनि वजी वधाई जब साजन सुणे घरि आए ॥

गुणी गिआनी बहि मता पकाइआ फेरे ततु दिवाए ॥

वरु पाइआ पुरखु अगमु अगोचरु सद नवतनु बाल सखाई ॥

नानक किरपा करि कै मेले विछुड़ि कदे न जाई ॥४॥१॥

No comments