Darbar sahib Hukamnama 07/07/2020 Amritsar

Share:

Ajj da hukamnama sahib sri Darbar sahib Amritsar, Harmandir sahib Goldentemple, morning Mukhwak, date. 08-03-20, Ang. 649



Hukamnama & meaning in Hindi

श्री गुरू ग्रंथ साहिब दर्पण । टीकाकार: प्रोफैसर साहिब सिंह । अनुवादक भुपिन्दर सिंह भाईख़ेल

सलोकु मः ३ ॥ ब्रहमु बिंदै तिस दा ब्रहमतु रहै एक सबदि लिव लाइ ॥ नव निधी अठारह सिधी पिछै लगीआ फिरहि जो हरि हिरदै सदा वसाइ ॥ {पन्ना 649}
पद्अर्थ: बिंदै = जानता है। ब्रहमु = परमात्मा। ब्रहमतु = ब्राहमण वाले लक्षण। ऐक सबदि = केवल शबद में।
अर्थ: जो मनुष्य केवल गुरू शबद में बिरती जोड़ के ब्रहम को पहचाने, उसका ब्राहमणपन बरकरार रहता है; जो मनुष्य हरी को दिल में बसाए, नौ-निधियां और अठारह सिद्धियां उसके पीछे लगी फिरती हैं।
बिनु सतिगुर नाउ न पाईऐ बुझहु करि वीचारु ॥ नानक पूरै भागि सतिगुरु मिलै सुखु पाए जुग चारि ॥१॥ {पन्ना 649}
पद्अर्थ: करि = करके।
अर्थ: विचार के समझो, सतिगुरू के बिना नाम नहीं मिलता, हे नानक! पूरे भाग्यों से जिसको सतिगुरू मिले वह चारों युगों में (अर्थात, हमेशा) सुख पाता है।1।
मः ३ ॥ किआ गभरू किआ बिरधि है मनमुख त्रिसना भुख न जाइ ॥ गुरमुखि सबदे रतिआ सीतलु होए आपु गवाइ ॥ {पन्ना 649}
पद्अर्थ: सीतलु = ठंडे, शांत, संतोखी। मनमुख = अपने मन के पीछे चलने वाले। गुरमुखि = गुरू के हुकम में चलने वाला मनुष्य।
अर्थ: जवान हो या वृद्ध- मनमुख की तृष्णा भूख दूर नहीं होती, सतिगुरू के सनमुख हुए मनुष्य शबद में रंगे होने के कारण और अहंकार गवा के अंदर से संतोषी होते हैं।
अंदरु त्रिपति संतोखिआ फिरि भुख न लगै आइ ॥ नानक जि गुरमुखि करहि सो परवाणु है जो नामि रहे लिव लाइ ॥२॥ {पन्ना 649-650}
पद्अर्थ: त्रिपति = अघाना। जि = जो कुछ।
अर्थ: (उनका) हृदय तृप्ति के कारण संतोषी होता है, और फिर (उनको माया की) भूख नहीं लगती। हे नानक! गुरमुख मनुष्य जो कुछ करते हैं, वह कबूल होता है, क्योंकि वह नाम में बिरती जोड़े रखते हैं।2।

Hukamnama & meaning in English


Salok Ma 3 ||
Shalok, Third Mehl:

Breham Bindhai This Dhaa Brehamath Rehai Eaek Sabadh Liv Laae ||
One who knows God, and who lovingly focuses his attention on the One Word of the Shabad, keeps his spirituality intact.

Nav Nidhhee Athaareh Sidhhee Pishhai Lageeaa Firehi Jo Har Hiradhai Sadhaa Vasaae ||
The nine treasures and the eighteen spiritual powers of the Siddhas follow him, who keeps the Lord enshrined in his heart.

Bin Sathigur Naao N Paaeeai Bujhahu Kar Veechaar ||
Without the True Guru, the Name is not found; understand this, and reflect upon it.

Naanak Poorai Bhaag Sathigur Milai Sukh Paaeae Jug Chaar ||1||
O Nanak, through perfect good destiny, one meets the True Guru, and finds peace, throughout the four ages. ||1||

Ma 3 ||
Third Mehl:

Kiaa Gabharoo Kiaa Biradhh Hai Manamukh Thrisanaa Bhukh N Jaae ||
Whether he is young or old, the self-willed manmukh cannot escape hunger and thirst.

Guramukh Sabadhae Rathiaa Seethal Hoeae Aap Gavaae ||
The Gurmukhs are imbued with the Word of the Shabad; they are at peace, having lost their self-conceit.

Andhar Thripath Santhokhiaa Fir Bhukh N Lagai Aae ||

They are satisfied and satiated within; they never feel hungry again.


https://www.hukamnamaupdate.online

No comments