Aj da Hukamnana sri Darbar sahub Anritsar, Harmandir Sahib Gokdentemple, morning Mukhwak Date 27-02-20, Ang. 548
Hukamnama & meanings in English
Salok Ma 3 ||Naanak Giaanee Jag Jeethaa Jag Jeethaa Sabh Koe ||Naamae Kaaraj Sidhh Hai Sehajae Hoe S Hoe ||Guramath Math Achal Hai Chalaae N Sakai Koe ||Bhagathaa Kaa Har Angeekaar Karae Kaaraj Suhaavaa Hoe ||Manamukh Moolahu Bhulaaeian Vich Lab Lobh Ahankaar ||Jhagarraa Karadhiaa Anadhin Gudharai Sabadh N Karai Veechaar ||Sudhh Math Karathai Hir Lee Bolan Sabh Vikaar ||Dhithai Kithai N Santhokheean Anthar Thrisanaa Bahuth Agyaan Andhhaar ||Naanak Manamukhaa Naalahu Thutteeaa Bhalee Jinaa Maaeiaa Mohi Piaar ||1||
Meaning: O Nanak! The knowledge is won the world, (the worship of the Mayor, "- a man, the person has won the world, (the wise man, the person's won," (the wise, the lawyer), the judge is done by the judge named, it is like that in the role of the Lord, (I know the meaning of the knowledge of the knowledge), the (the need of the knowledge of the wise) is that the (the need of the knowledge) is that the Lord is devoted, (their Runs) that the Lord becomes devotees ((of them) Everyone), the work of the devotees (their fear) that the Lord is the rest of the people, the person walking with the devotees (their every)) The lady is the rest of the people, because they have a lonely and greed. Their every day passes (the lone-tone etc.), they do not consider them in the shelter of Guru, they have lost their minds and acids. They are not so much in the mind. There are many people who have no regret in their mind, so that they are very nervous and non-soak. (That is in the mind, then it is very nervous and pain in the mind, so that the nature is not in the mind and (Nonkakkar's Nodak and (such that) is in the mind.
Hukamnama & meanings in Hindi
सलोक मः ३ ॥ नानक गिआनी जगु जीता जगि जीता सभु कोइ ॥ नामे कारज सिधि है सहजे होइ सु होइ ॥ गुरमति मति अचलु है चलाइ न सकै कोइ ॥ भगता का हरि अंगीकारु करे कारजु सुहावा होइ ॥मनमुख मूलहु भुलाइअनु विचि लबु लोभु अहंकारु ॥ झगड़ा करदिआ अनदिनु गुदरै सबदि न करै वीचारु ॥ सुधि मति करतै हिरि लई बोलनि सभु विकारु ॥ दितै कितै न संतोखीअनि अंतरि त्रिसना बहुतु अग्यानु अंधारु ॥ नानक मनमुखा नालहु तुटीआ भली जिना माइआ मोहि पिआरु ॥१॥
अर्थ: हे नानक! ज्ञानवान मनुष्य ने संसार को (भाव, माया के मोह को) जीत लिया है, (और ज्ञानी के बिना) हरेक मनुष्य को संसार ने जीता है, (ज्ञानी के) करने वाले काम (भाव, मानस जन्म को सवाँरने) में कामयाबी नाम जपने से होती है उसे ऐसा प्रतीत होता है कि जो कुछ हो रहा है, प्रभू की रजा में हो रहा है। सतिगुरू की मति पर चलने से (ज्ञानी मनुष्य की) मति पक्की हो जाती है, कोई (मायावी व्यावहार) उसको थिड़का नहीं सकता (उसका निष्चय बन जाता है कि) प्रभू, भक्तों का साथ निभाता है (और उनके हरेक) काम रास आ जाते हैं।मन के पीछे चलने वाले मनुष्य प्रभू को बिसरे हुए हैं, क्योंकि उनके अंदर लब-लोभ और अहंकार है। उनका हरेक दिन (लब-लोभ आदि संबंधी) झगड़ा करते गुजरता है, वे गुरू के शबद में विचार नहीं करते। करतार ने उन मनमुखों की होश और अक्ल खो ली है वे निरे विकार भरे वचन ही बोलते हैं, वे किसी भी दाति के मिलने पर तृप्त नहीं होते क्योंकि उनके मन में बहुत तृष्णा अज्ञान व अंधेरा है।हे नानक! (ऐसे) मनुष्यों से संबंध टूटा हुआ ही भला है (कोई नाता ना ही रहे तो ठीक है), क्योंकि उनका प्यार तो माया के मोह में है।1।
https://www.hukamnamauodate.online
No comments