Hukamnama sahib 23/02/2020, from sri Darbar sahib Amritsar

Share:

Aj da mukhwak sri Darbar sahib Amritsar, Harmandir Sahib Goldentemple, Date 23-feb-20, Ang. 830


Arth


Hukamnama & meaning in English

Raag Bilaaval Mehalaa 5 Ghar 13 Parrathaala
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||Mohan Needh N Aavai Haavai Haar Kajar Basathr Abharan Keenae ||Ouddeenee Ouddeenee Ouddeenee ||Kab Ghar Aavai Ree ||1|| Rehaao ||Saran Suhaagan Charan Sees Dhhar ||Laalan Mohi Milaavahu ||Kab Ghar Aavai Ree ||1||
Sunahu Sehaeree Milan Baath KehoSagaro Ahan Mittaavahu Tho Ghar Hee Laalan Paavahu ||Thab Ras Mangal Gun Gaavahu ||Aanadh Roop Dhhiaavahu ||Naanak Dhuaarai Aaeiou ||Tho Mai Laalan Paaeiou Ree ||2||
Mohan Roop Dhikhaavai ||Ab Mohi Needh Suhaavai ||Sabh Maeree Thikhaa Bujhaanee ||Ab Mai Sehaj Samaanee ||Meethee Pirehi Kehaanee ||Mohan Laalan Paaeiou Ree || Rehaao Dhoojaa ||1||128||

Meaning: O Mohan Prabhu!  (Whatever the woman who is estranged from her husband) wears necklaces, mascara, clothes, ornaments (but due to separation) sighs (she) is not able to sleep, (she is waiting all the time), and is depressed all the time  Asks her friend-) O sister!  (My husband) when will you come home?  (Likewise, O Mohan! I do not know peace with you.) 1.  Rahu.
 Hey Mohan, Lord!  I take shelter of Gurmukh Sohagin, with his head at his feet (I ask-) O sister!  Give me Sohana Lal (when will he come) in my heart-house. 1.
 (Sohagin says-) O friend!  Listen, I tell you about Mohan-Prabhu union.  Throw away all ego (from inside you).  Then you will find that Sohne Lal in your heart-house.  (Visiting him in the heart-house) Then you should sing joy-bliss-producing green qualities, which is only joy as joy.
 Hey sister!  Nanak has come at the rate of (also that Guru), (at the rate of Guru) I have got Sohana Lal (in the heart-house of Nanak). 2.

 Hey sister!  (Now) Mohan Prabhu is giving me darshan, now (born on behalf of Maya's fascination) I am feeling sweet, all my craving for Maya has disappeared.  Now I am stuck in spiritual obstruction.  I love the words of Sibat-Salah of Prabhu-husband.  Hey sister!  Now I have got Sohna Lal Mohan.  Rahau Duja. 1. 128.

Hukamnama & meaning in Hindi

रागु बिलावलु महला ५ घरु १३ पड़ताल    ੴ सतिगुर प्रसादि ॥ मोहन नीद न आवै हावै हार कजर बसत्र अभरन कीने ॥ उडीनी उडीनी उडीनी ॥ कब घरि आवै री ॥१॥ रहाउ ॥ सरनि सुहागनि चरन सीसु धरि ॥ लालनु मोहि मिलावहु ॥ कब घरि आवै री ॥१॥ सुनहु सहेरी मिलन बात कहउ सगरो अहं मिटावहु तउ घर ही लालनु पावहु ॥ तब रस मंगल गुन गावहु ॥ आनद रूप धिआवहु ॥ नानकु दुआरै आइओ ॥ तउ मै लालनु पाइओ री ॥२॥ मोहन रूपु दिखावै ॥ अब मोहि नीद सुहावै ॥ सभ मेरी तिखा बुझानी ॥ अब मै सहजि समानी ॥ मीठी पिरहि कहानी ॥ मोहनु लालनु पाइओ री ॥ रहाउ दूजा ॥१॥१२८॥ {पन्ना 830}

अर्थ: हे मोहन प्रभू! (जैसे पति से विछुड़ी हुई स्त्री चाहे जैसे भी) हार, काजल, कपड़े, गहने पहनती है (पर विछोड़े के कारण) आहें भरती (उसे) नींद नहीं आती, (पति के इन्तजार में वह) हर वक्त उदास रहती है, (और सहेली से पूछती है-) हे बहन! (मेरा पति) कब घर आएगा? (इसी तरह, हे मोहन! तुझसे विछुड़ के मुझे शांति नहीं आती)।1। रहाउ।
हे मोहन प्रभू! मैं गुरमुख सोहागिन की शरण पड़ती हूँ, उसके चरणों पे (अपना) सिर धर के (पूछती हूँ-) हे बहन! मुझे सोहाना लाल मिला दे (बता, वह) कब मेरे हृदय-घर में आएगा।1।
(सोहागिन कहती है-) हे सहेली! सुन, मैं तुझे मोहन-प्रभू मिलन की बात सुनाती हूँ। तू (अपने अंदर से) सारा अहंकार दूर कर दे। तब तू अपने हृदय-घर में उस सोहणे लाल को पा लेगी। (हृदय-घर में उसके दर्शन करके) फिर तू खुशी-आनंद पैदा करने वाले हरी-गुण गाया करना जो सिर्फ आनंद ही आनंद रूप है।
हे बहन! नानक (भी उस गुरू के) दर पर आ गया है, (गुरू के दर पर आ के) मैंने (नानक के हृदय-घर में ही) सोहणा लाल पा लिया है।2।
हे बहन! (अब) मोहन प्रभू मुझे दर्शन दे रहे हैं, अब (माया के मोह की ओर से पैदा हुई) उपरामता मुझे मीठी लग रही है, मेरी सारी माया की तृष्णा मिट गई है। अब मैं आत्मिक अडोलता में टिक गई हूँ। प्रभू-पति की सिफत-सालाह की बातें मुझे प्यारी लग रही हैं। हे बहन! अब मैंने सोहणा लाल मोहन पा लिया है। रहाउ दूजा।1।128।


https://www.hukamnamaupdate.online

No comments